Познаем значение имен «Каин» и «Авель». Кто родился первым: Каин или Авель? Что значит слово «Евга»?

Автор
Опубликовано: 3463 дня назад (29 июня 2015)
Редактировалось: 4 раза — последний 8 июня 2016
0
Голосов: 0
В продолжение статьи: Что такое болезнь Каина (Каинова болезнь): каковы её признаки, как она зарождается и развивается? И как избавится от этой Каиновой болезни? http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/chto-takoe-bolezn-kaina-kainova-bolezn-k.html

Читаем в книге Бытие: «Уведаще (познал) Адам жену свою и заченше роди Каина и рече: стяжах человека Богом. И приложи родити брата его Авеля. И бысть Авель пастырь овец и Каин бе делая землю», Бытие, 4:1-2.
Есть большая не стыковка в этих текстах Священного Писания для меня как чуваша (чувашина), владеющего древнейшим языком, который исходит от самого Адама, а этот язык Адам принял напрямую от самого Господа Бога, см. главу 2 книги Бытие.
Так вот: имя Авель читается буквально как «Ывăл» и переводится как «Сын»; Имя «Каин» читается буквально как «Кайăн» и переводится как «Уйдеш», т.е. «Уходящий в значении будущего времени», корень слова «Кай», т.е. «Уйди». Например см. мою статью «Значение слова покаяние, и равнозначны ли слова покаяние и исповедание» http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/znachenie-slova-pokajanie-i-ravnoznachny.html
И еще: как Адам может говорить «родил человека», если само слово «человек» переводится на древне-еврейский язык как «адам» или «этем». Адам должен был говорить «стяжах Сына (т.е. Авеля, на чуваш. языке «Ывăла» Богом).
Правим текст согласно древне-еврейскому языку: «Уведаще (познал) Адам жену свою и заченше роди Авеля и рече: стяжах сына Богом. И приложи родити брата его Каина» (Бытие, 4:1-2).
Данный порядок рождения сыновей Адама, которые суть: первый Авель, а следующий (второй сын) Каин, подтверждается следующими словами книги Бытие: «И бысть Авель пастырь овец и Каин бе делая землю», Бытие, 4:2.
Первым пишется «Авель (Ывăл) пастырь овец», а за ним уже пишется «Каин делатель землю».
Авель был первенец (первородный) и старший сын, а Каин быль вторым сыном, т.е. младшим по отношению к Авелю.

Познаем значение слова «Евга» или «Евага».
О значении слова «Ева» читайте мою «Слово о жене Адама, имя которой Ева» http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/slovo-o-zhene-adama-imja-kotoroi-eva.html
Слова «Евга» или «Евага» состоит из двух слов:
-первое слово «Ева», на чувашском языке «Йăва», т.е. «гнездо»;
-второе слово «гу», правильно будет «ку», на чувашском языке слово «ку» значит и переводится как: он, она, оно.
Слово-имя «Евга» или «Евага» значит «гнездо она», ибо так нерече Адам имя жене своей, яко та мати всех живущих, Бытие, 3:20.
Сравните «гнездо» и женское чрево «матка»: вот так, все мы вышли из гнезда, т.е. из материнского чрева, называемой «матка», сравните с словом «мать» или как немцы-оккупанты говорили к русско-украинско-белорусским женщинам: «матка, матка, дай яйца и млеко».
Вот такое значение слова «Евга» или «Евага», которое значит «гнездо она», ибо так нерече Адам имя жене своей, яко та мати всех живущих, Бытие, 3:20.

Две Небесные сказки-сказания от Ефремова: о происхождении имен «Адам» и «Бог», т.е. Турă на чувашском, значит и на древне-еврейском языке.
В начала об этимологии имени «Ефрем», как правильно пишется и говорится имя «Ефрем»?
Этимологию имени Ефрем находим через Священное Писание и чувашское произношение имени Ефрем.
На чувашском языке говорят «Ехрем».
Этимология имени от слова «Йăх», сравните с словом «йăва», т.е. гнездо, сравните: «йă-х» и «йă-ва».
Слово «йăх» перводится как: 1. Род, племя; 2. Поколение (колено), например молодое поколение, колено-поколение Ефрема.
Слово «Йăхрăм» (Ехрем) буквально означает «с племенем-коленом (с поколением)», перевод немного тяжелый, таков чувашский язык, который не хочет открывает себя миру.
Ибо чувашский язык есть сокровенный язык еврейских пророков-хранителей Божьего языка, см. мою статью: Образ и подобие Божие: сотворен ли Человек по подобию Божьему и создан ли Адам по подобию Божьему? Что значат слова «евреин» и «еврей»? http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/obraz-i-podobie-bozhie-sotvoren-li-chelo.html .
Повторяюсь: слово «Йăхрăм» (Ехрем) буквально означает «с племенем-коленом (с поколением)», сравниваем с словами Иосифа, отца Ефрема (Ехрема).
Читаем «Имя же второму нарече «Ефраим», глаголя яко ныне възрасти (умножил) меня Бог в земле смерения моего», Бытие, 41:52.
Чувашское слово дает точный смысловой перевод слов Иосифа: възрасти (умножил) меня Бог в значении умножил сыновей: Манасию и Ефрема, которые есть род, племя или колено (поколение) Иосифу.
Вот такая этимология имени Ефрем или Ехрем.

Конец статьи.
301 просмотр

Читайте также:

Статистика сайта

Яндекс.Метрика