Познаем значение слов «Осанна» и «Благословен грядый в имя Господне», Мтф, 21:9, 23:39

Автор
Опубликовано: 1974 дня назад ( 4 мая 2015)
Редактировалось: 4 раза — последний 21 июля 2015
0
Голосов: 0
В продолжение статьи: Познаем значение слов «Салам» или «Шалом», а так же «Радуга» через чувашский язык http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/poznaem-znachenie-slov-salam-ili-shalom-.html

Часть 1-я: О слове «осанна», см. Мтф, 21:9, 23:39

Читаем: «Стенеша сынове Израилевы от дел и възопиша и взиде вопль их к Богу. Услыша Богъ стенения их и помяну завет свой иже к Аврааму, Исааку и Якову и яви ся (явил себя) имъ», книга Исход, гл. 2 стихи 23-25. Текст (буквальный) по рукописи № 1 «Пятикнижие Моисея», http://old.stsl.ru/manuscripts/index.php?col=1
Вопрос: как переводится старо-славянское слово «помяну(л)» на чувашский язык?
Ответ: старо-славянское слово «помяну(л)» переводится на чувашский язык как «асăннă». Так буквально и пишется: «асăннă».
Слово «осанна» надо читать «асăннă» и понимать как «помянул». К слову «асăннă» надо добавит слово Турă, т.е. Богъ. Асăннă Турă- помянул (осанна-на современном диалекте) Бог свой завет иже к Аврааму, Исааку и Якову (Исх, 2:23-25).
Слово «Осанна» есть порченное слово, имеющее корень слова «ас», т.е. «память».
Т.е. надо читать первую букву «а» вместо «о»-«асанна»- «асăннă».
Есть такая закономерность в древнем языке, например у чувашей, которые отходят –уходят от своей древней чувашской вере к другим народам и к их вере-верованиям. Такие чуваши начинают окать, вместо букв «а» и «у» начинают говорить «О». И таковых тяжело понимать. В всяком слове у них буква «о» вместо букв «а» и (или) «у». (так же есть второй признак: они начинают шепелявить и картавить). Таковые не могут говорить на чисто-чувашском языке. Так же с сильным «о»-с оканием говорят мордовцы (мордва) из народности «мокша». Они сами шутят о себе: «Тонь монь, монь не тронь. Монь нервный», перевод-брат мой, меня не тронь, монь (шуточное «я») нервный. Мордовцы (мордва) так же есть древний народ.
Аналогичный признак в произношении слов мы наблюдаем у современных иудеев: они любят букву «О», например «О-О!), «хОрОшО!» и т.д. По этому они вместо буквы «а» и «у» часто говорят «о». Так же они картавят. Например, вместо слова «Рома» говорят «Гхома» и т.д. Так разговаривали пожилые еврейки от иудеев, эвакуированные в период Великой отечественной войны в наши края. Моя мать будучи ребенком общалась с их детьми-внуками (совместно играли в детские игры) и хорошо помнит их говор.
Слово «Осанна»-« Асăннă» надо понимать как «Помянул», «вспомнил» и имеет прямое отношение к книге Бытие, глава 9, стихи 8-16, см. выше мою статью: Познаем значение слов «Салам» или «Шалом», а так же «Радуга» через чувашский язык http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/poznaem-znachenie-slov-salam-ili-shalom-.html
Суть слова «асăннă (осанна) Бог», т.е. помянул Бог понимаем через вышеуказанные слова из книги Исход, 2: 22-25.
«Асана(ть)»-т.е. «асăнать»- буквальный перевод: поминает (вспоминает). «Поминает Господь Бог нас», «вспоминает Господь Бог о нас», например когда мы видим дугу (радугу) на (в) облаках.
Слово «осанна» надо читать как «асанна», «асăнă» с словом Бог. Помянул Бог свой завет, помянул нас Господь Бог: «и помяну вас от язык (от стран) и съберу вас от всех рождений и введу вас в землю вашу», Иезекиил, 36: 24.
Для нас, христиан, когда увидим дугу-мост (радугу) на облаках (Мтф, 24:30): «помянул нас Отец наш, иже на небесах иже к Аврааму, Исааку и Якову и вскоре явит Себя нам через Господа и Спасителя нашего Исуса Христоса».
Осанна сыне Давидове – Помянул (нас) Сын Давидов Мессия, т.е. Христос, спаситель наш.
Конец части 1-й.

Часть 2-я о слове «Благословен грядый в имя Господне», см. Мтф, 21:9, 23:39
Эти слова «Благословен грядый в имя Господне» надо читать и понимать как «Благословен грядый в имени Господнем».
Что значит «благословение» см. мою статьи:
-Познаем истинное значение слова «блаженны», Мтф, 5:3-11. Как правильно читать слово «блаженны» в соответствии с Священным Писанием http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/poznaem-istinnoe-znachenie-slova-blazhen.html
- Познаем значение слов «благословение» и «проклятие» через Священное Писание и чувашский язык http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/poznaem-znachenie-slov-blagoslovenie-i-p.html
«Грядый в имени Господнем», т.е. грядущий к нам с Небес, который имеет и носит на себе имя «Господь» (см. Мтф, 17:5; 28:18)
Сын Человеческий Исус есть Христос и Он есть Господь с Небес всем нам.
Это имя «Господь» дал ему (присвоил ему) сам Господь Бог, Отец наш, иже на небесах, см. Мтф, 17:5, 28:18;
О том, как грядет к нам Сын Человеческий Господь с Небес и будет творить Свой суд см. Мтф, 24:27, 30-31; 25:31-46.
И грядет Господь имея власть благословлять благоверных праведников и проклясть нечестивых и грешников (Для лучшего понимания см. о Валааме, Числа, главы 22-24, например Числа, 22:6. Валаам так же имел власть и благословлять и проклинать. Читайте по старославянским текстам, например по Острожской Библии)
Тогда будет одним благословение Божие через Господа нашего Исуса Христоса, а другим проклятие Божие, Мтф, 25: 31-46.
Будем очень стараться в творении добрых дел и хранении себя, и в терпении до конца (Мтф, 24:13), что бы и нам получит Божье благословление от Господа нашего Исуса Христоса. И что бы нам не услышать из уст Господа страшные слова проклятия: Идите от меня проклятые в огонь вечный, уготовленный дияволу и его ангелам (Мтф, 25:41).
Этим все говорено, мыслящий и читающий да разумеет, Даниил, 12:10; Мтф, 24:15.
Конец 2-й части

О слове «разум».
Я писал в предыдущих статьях о значении слова «разум», но не дал краткого определения на русском языке, правильнее сказать: не дано было мне дать краткое определение слова «разум». См. мою статью Значение слов «разум» и «разумеющий» или по иному "разумевающий" http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/znachenie-slov-razum-i-razumeyuschii.html
Слово разум надо читать и понимать как «понятливый ум».
Человек имеет ум, понятие (понимание) и память.
Человек разумный, т.е. человек имеющий понятие и ум; имеющий понятливый ум (понимающий ум).
Например, скотина имеет ум, но не имеет понятие (понимание), не понимает суть вещей.
На чувашском языке понимание, понятие говорится и пишется как «ăн», «ăнлану».
Этот самый таинственный «ăн», или как пишут «эон» и которого ищут гностики (см. гностицизм).
Но в суе трудится созидающий, если не дает ему Господь (съзидать имеет корневое слово «дать», Господь человеку подает силы, средства и метод, а человек принимает данное Господом и через творение словес Господа създает –съзидает себя в сыны человеческие, Мтф, 7:24)
Все возможные еретики, отступники Божие лишаются разума, т.е. Бог отнимает от них понятие, понимание, они есть те, которые имеют ум, но ум без понятия, ум без понимания, т.е. превращаются в скотину без понятливую и не имеющую язык человечский (не имеющий человеческого языка). Тот, который сам себя лишил человеческого языка, данного нам самим Господом Богом, Бытие, 2:19-20.
См. мою статью Уведомление к моим постоянным читателям: редактирую прежде написанные статьи http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/uvedomlenie-k-moim-postojannym-chitatelj.html
Разум: понятливый (понимающий) ум; Ум понимающий (понятливый); Ум, имеющий понятие (понимание).
Такое истинное значение слова «разум», разумный, человек разумный.
Значение слова прельстить.
Слово «прельстить» так же есть порченное слово и сильно порченное.
На чувашском языке есть слова «илĕртÿ», «илĕртмĕш». Т.е. прельстить и прельститель. Однако перевод этих слов на русский язык абсолютно не правильный.
Корень слова «иль» -взять, брать но в значении манить, приманка: манить к себе, приманивать например ребенка или собаку. Далее уловить и приручить к себе. Или на языке волхвов- магов, колдунов: приворожить, например какого либо мужчину к некой женщине.
Поймать, уловить кого либо через какую либо красивую приманку, наглядный пример: см. Бытие, 3:1-6, 13 как змий зверь сътворенный через красивую приманку (древо познания добра и зла) уловил в свои сети Жену Адама (Еву).
Это и есть истинное значение слова прельстить, прельститель: манитель-уловить, при/манитель-уловитель, съманить. Например см. сказочного Крысолова из германской мифологии, который игрой на свирели-дудочке приманил и увел за собой всех детей некого города. Он и есть при/маньщик (шарманщик).
Сатана есть ловец хищник, который уловляет человека через красивую приманку-игрушку: она красива на взгляд если посмотреть глазами, но греховно-порочна внутренне если взять её в руки, тем более если съесть такую «конфету-конфетку».
Был один горе-руководитель, который учил-требовал что бы его подчиненные умели из говна сделать (сътворить) конфету. Но некоторые отвечали ему: но начинка этой конфеты все равно останется говном.
По этому написано: по их плодам познайте их (Мтф, 7:15-20), т.е. по их учениям познавайте таких лживых руководитель-пастырей (пастухов) и учителей-проповедников христианских, которые внутри суть волки-звери хищники. От таковых берегите и храните себя, от их лже-учений, их учение и есть та самая порча, как то говно-начинка в конфете с красиво привлекательно-манящей оболочкой и обёрткой-упаковкой.
А для этого надо уметь распознавать добрые (хорошие) плоды от злых плодов, что бы не брать (не принять) такие конфеты в красивой оболочке, но у которых внутри начинка суть ядовита и губительна.
Так понимайте истинное значение слова «прельстить», «прельститель».
Изъяснил как мог, в остальном да научит вас и поможет вам сам Господь.
См. мою статью: Познаем истинное значение слов «лесть», «льстец» и «прельстить», «прельщение» http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/poznaem-istinnoe-znachenie-slov-lest-lst.html
Конец статьи.
Статистика сайта

Яндекс.Метрика