Познаем значение слова «брак» руководствуясь Священным Писанием, а так же через древне-еврейский, татарский и чувашские языки

Автор
Опубликовано: 3492 дня назад (31 мая 2015)
Редактировалось: 19 раз — последний 10 февраля 2016
0
Голосов: 0
В конце статьи читайте: Что значит «брак» в Евангельском понимании? (Мтф, 22:1-14 и 25:1-12)

Эпиграф к статье:
«Сего ради оставит человек отца своего и матерь, и прилепиться к жене своей и будут в плоть едину», Бытие, 2:24; Мтф, 19:4-6;

Найти правильное значение слова брак на русском языке, руководствуясь словарями русского языка, не возможно.
Аналогично и в целом для славянского языка.
Сами смотрите значение слова брак в интернете, например в Викисловаре.
Этимология слова брак не выдерживает никакой критики. Проверьте значение слова «брать» по словарю старославянских слов по Остромирскому Евангелию.
Для христиан разумение (понимание) слова «брак» имеет важное значение, см. Мтф, 22:1-14 и 25:1-12.
Еще раз читаем: будут в плоть «едину», Бытие, 2:24.
Сравните: «Сегодня такой счастливый день, сегодня соединяются два любящих сердца, и рождается новая семья», поздравление при брачном церемонии.
В обоих предложениях имеется общее слово «един»: един-у (Быт, 2:24) и съ-«един»-яют- ся (себя) .
Славянские слова «брак» и «един» (единица) имеет некое общее значение.
Согласно чувашскому языку слово «един» (единица) будет пĕрь- пĕрре, а на татарском языке «берлешу» от корня «бер». Татары вместо буквы «п» говорят «б». Вспомним знаменитые татарские слова: нам татарам «бер бар»; а на чувашском: нам татарам «пур пĕр»; т.е. нам татарам «все едино»…
Русские слова «вместе», «объединится» на чувашском языке будет «пĕрле».
Слово брак на чувашском языке «пĕрлешÿ» от корня «един».
Слово «соединяться» будет «пĕрлеш».
Пишем чувашские и татарские слова «един» согласно правилу древне-славянской письменности: чувашское «пĕр» будет «пър»; татарское «бер» будет «бър».
Чувашское слово единица «пĕрре» пишем на древне славянском -«пърре»;
Татарское слово единица «берлешу» пишем на древне славянском имеем «бърлешу». Чувашское корневое слово «един»: «пър», на татарском «бър».
Сравните с славянским корнем слова «брак»-«бр» или «бър».
Вывод: славянское слово «брак» от древнего слова «пĕр», или как говорят татары «бер», т.е. «един», «едину», см. Бытие, 2:24.
Славянские слова «брак» и «един»-единение-съединение имеют одно и тоже значение, они есть тождественные слова.
Как это получилось?
Славяне есть одно из колен (пропавших колен) Израиля, колено Рувима. Возможно, смешанное с коленом Гада и пол- коленом Манасии, см. Исус Навин, гл. 22 о том, как они (три колена) вступили в некий духовный союз отдельно от остальных колен Израиля и сами построили «олтарь велик» видением (Навин, 22:10), сравните с строительством вавилонской башни (Бытие, гл. 11:4).
Слово «брак» как единение мужа и жены в плоть едину сохранилось у славян от языка колена Рувиам, который когда то говорил на обще-еврейском языке, на языке Израиля.
По этому славян, чувашей и татар много общих (единых) слов.
При этом чувашское значение слова «брак» как единение- «пĕрлешÿ» полностью согласуется с словом «едину», «в плоть едину» из текста Священного Писания, Бытие, 2:24.

Но это не есть полнота значения слова брак, ибо все выше написанное не дает полноту значения слова «брак».
Мы поняли суть значения слова брак исходя из Священного Писания.
Но при этом мы еще не имеем этимологического изъяснения слова «брак».

Мы должны найти этимологическое изъяснение слова «брак» и тогда мы будем иметь полноту значения слова «брак».
Этимологическое значение слова брак мы находим через древне-еврейское слово «берекет», на чувашском языке «перекет». Сравните с словом «берегёт» (бережёт).
Перевод чувашского слова «перекет»: 1. экономия; 2. (устаревшее) сбережения; 3. изобилие; богатство; достаток; см. чувашские словари.
Теперь древне-еврейское слово «берекет» сравним с сравним с русским словом «сбережение», т.е. събережение.
Слово събрежение от слова «береги», согласно-древне-славянской письменности «бъръги».
Слово «бережет» напишите «берегёт», он берегёт (бережет) семью.
Вот такое значение древне-еврейского слова «берекет», на чувашском языке «перекет», на славянско-русском языке «берегёт» (бережёт).
Слово «бережёт» есть порченное слово от древне-еврейского «берегет»- «перекет», букву «г» заменили на букву «ж»: берегёт- бережёт, и в обратном порядке: бережёт- берегёт, вот вам и древне-еврейское слово «берегет»- «перекет».
Ради любопытства сравните с словом "берег", берега реки. Берег берегёт (бережёт) воду в водоеме: реки, озера, пруда. Берега берегут воду. Берег чтобы беречь воду в озере.
Какими словами напутствуют новобрачных родители жениха и невесты при вступлении в брак?
Напутствуют словами «береги»: береги жену; береги мужа; каждый да береги семью и т.д. Надо беречь брачный союз.
Этимология слова брак от древне-еврейского слова "берекет" или «перекет», на славянск-русском языке «берегёт» (бережёт).
Далее от слов беречь (бръчь), береги (бръги) и берек (брък), имеем нынешнее слово «брак».
Сравните «брак» -брачный союз, брачная ночь.
Что бы лучше понять суть слова «брак» мы её склоняем: брак - брач/ный союз; брач/ные узы; брач/ная ночь и т.д.
Брак -брач/ный союз -беречь брач/ные узы.
Слово брак и беречь имеет единый корень «береги», «беречь», и родственен древне-еврейскому слову «берегет», чувашский вариант «перекет» и славянско-русский вариант «берегёт» (бережёт).
Вывод:
-суть значения слова брак есть единение;
-этимология слова брак от от древне-еврейского слова "берекет" или «перекет». Далее уже от древне-славянских слов «берегёт» (бережёт), «береги», «беречь».
Такое значение славянского слова «брак»:
1) Суть значения от слова «единение»; соединение –съединение мужа и жены в плоть едину (Бытие, 2:24);
2) Этимология слова брак от древне-еврейского слова "берекет" или «перекет» и от древне славянского слова «беречь»- «береги», «берегёт» (бережёт). Сравните с древне-славянским словом «берег» (реки, озера, моря).

Полное значение слова брак будет «единение мужа и жены в плоть едину (Бытие, 2:24) и беречь это единение мужа и жены в плоть едину (Бытие, 2:24)».
И ни капли фантазии, т.е. ни капли баснословия и суесловия.

Но, но …
Но и это не есть истинное значение «брака» как союза мужчины и женщины.
Истинное значение «брака» как союза мужчины и женщины находим в чувашском переводе слова «брак» или «свадьба», которое переводится как «туй».
Слово «туй» есть корень слова «туян», «туяну».
Слово «туян» переводится на русский язык как:
1.
покупать, приобретать
велосипед туян — купить велосипед
укçалла туян — приобрести за деньги, купить
туянса тултар — понакупить (много всякого товара)
туянса хур — купить впрок, заранее
туянса яр — приобрести
2.
получать, приобретать
вăтам пĕлӳ туян — получить среднее образование
ят туян — получить выговор
сăмах туян — получить выговор
ăсталăх туян — приобрести профессию
опыт туян — приобрести опыт
ырă ят туян — заслужить доброе имя
3. разг.
получать (о побоях)
çупкă туян — получить оплеуху

Если говорить кратко слово «туян» переводится на русский язык как «обретение»- приобретение. См. слово обретать.
Истинное значение древне-славянского слова «брак» будет «обретение». Обрёк, обрекать себя на семейную жизнь. Муж обрел (о/брел) себе жену. Обречь себя на семейную жизнь и т.п.
Вот это и есть истинное значение слова «брак»- обретение (при/обретение) для себя жену.
Слово «брать» не есть корень слова «брак», это не правильное толкование слова «брак».
Между словами брать и обретать (приобретать) есть большая разница, см. словари.
Брать, значит идти к некой заранее известной девушке и взять её в жены.
Обретать значит найти где то ещё неведомую девушку и брать (взять) себе в жены.
Значение обретать, т.е. найти и брать (взять) себе в жены, мы находим в книге Бытие, как обретается жена для Исаака, как раб Авраама находит Ревеку в жены для сына Авраама Исааку, читайте книгу Бытие, главу 24.
Что бы обретать (приобретать) жену хорошую (добрую), годную для семейно-супружеской жизни, в начале, сперва надо еще найти такую девушку.
Избирают, выбирают себе жену, а жена выбирает себе мужа.
Но для этого нужно в начале (в первых) найти достойного парня (мужчину) или достойную девушку (женщину) для семейной жизни, а потом уже брать (взять) в жены- в мужья. Только тогда будет истинное обретение жены или мужа.
Это и есть истинное истолкование (толкование) значения славянского слова «брак».

Вот так сатана хранит свои тайны (секреты), и по этому так тяжело и с великим трудом находим истинное значение слова «брак», Мтф, 12:29.
Правильное знание и понимание (ведение разумное) слова «брак» имеет важное значение для нас, христиан.
Для того, что бы нам знать, т.е. ведать с пониманием значение Евангельского слова «брак», «войти в браки», см. Мтф, 22:1-14 и 25:1-12.
Обратите ваше внимание: в церковно-славянских текстах нет слова «брачный пир».
Чувашское слово «туй», русское слово «свадьба», славянское слово «брак» само обозначает одновременно и свадебную церемонию и свадебный пир и прочее.

Что значит «брак» в Евангельском понимании? (Мтф, 22:1-14 и 25:1-12)
Ответ:
При этой жизни человек и душа его разлучены друг от друга для нашей же пользы.
Это есть иносказательное понимание того, что пишется «отъпустил… и изъведе Адама из рая пищи», Бытие, 3:23-24. При этом не пишется что Ева была отъпушена и изъведена из рая пищи. Ева в иносказательном понимании есть душа Адама.
По этому человек всю жизнь ищет душу свою, но Господь нам запрещает искать и находить душу свою: «обретший душу свою погубит её», Мтф, 10:39.
Во время Евангельского брака христианин-сын человеческий обретет (приобретет) свою обновленную душу в дух живящь (1Коринф, 15:45), и тогда наконец-то он (сын человеческий, т.е. сын адама) еденится с своей душой в браке, соединяется с обновленной душой своей в брачном союзе в плоть едину (Быт, 2:24).
Это и есть говоренное: «Который бо если хочет душу свою спасти, (тот пусть) погубит её. И который погубит душу свою меня ради, (тот) обрящет её», Мтф, 16:25.
При этом эта душа есть дерево доброе, приносящее плода «яко подобает» много (Мтф, 13:23, Псал. 1:3).
Ибо пророк называет душу человека деревом, см. Иеремия, 31:12-13.
Древо злое, приносящее злые плоды (Мтф, 3:10; 7:15-20) есть злая душа, которую срубают и в огонь метают (бросают).
Вот эта душа обновленная в дух живящь (1Коринф, 15:45) и именуется (называется) девою-дочерью (дщерь) Царствия Небесного, Мтф, 13:31.
Здесь ищите толкование слов Господа о скопцах (скопцах в духовном значении) исказивших себя ради Царствия Небесного, Мтф, 19:12.
Брак с своею душою – с дочерью царствия небесного.
Могущий вместить в себя эти слова да вместит, Мтф, 19:12.
А те горе-«христиане», которые отдают свою душу за муж некому «господу богу Исусу Христосу», в том числе «великие преподобные пустынники», они погубили свои души, ибо они своими руками отдали свои души «за муж» неприязнь-сатане-дияволу.
Душа твоя на то и есть твоя душа, что бы ты её никому не отдал, она твоя будущая невеста и жена на Небесах.
Написано: каждый да спасением спасает душу свою, см. Иеремий, 51:45 (Бытие, 19:17).
Ибо первейшая заповедь-повеление Бога к Адаму есть «делать и хранить рай пищи», Бытие, 2:15. В том числе хранить (беречь) душу свою- Еву (гнездо) свое. См. мою статью «Слово о жене Адама, имя которой Ева» http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/slovo-o-zhene-adama-imja-kotoroi-eva.html
По этому и запрещает Господь нам искать и находить свою душу: «обретший душу свою погубит её» (Мтф), 10:39, что бы, мы найдя свою душу, сами не отдали её «за муж» сатане, и тем самым да бы не погубить её на веки.
Ибо апостол язычникам Павел пишет некую глупость «обручил вас единому мужу, чтобы представить Христу чистою девою» (2Кор. 11, 2).
Вот так Павел сватает наши души своему господу.
Кто есть господь Павла?
Ответ см. мою статью «Что есть оружие злого и лживого духа, называемого неприязнь-сатаной? Или чем улавливает нас враг наш: неприязнь сатана?» http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/chto-est-oruzhie-zlogo-i-lzhivogo-duha-n.html
Обо всем этом я написал в предыдущих статьях, повторяться не буду.
Читающий да разумеет, Мтф, 24:15.
Также: Царство Небесное не въсхищается- т.е. не похищается как пишется в Евангелии, см. Мтф, 11:12. Въсхищени, т.е. похищение Царствия Небесного есть ложное слово.
Невозможно похитить Царствие Небесное.
Как бы тебя самого не похитило царствие сатанинское или обратное: как бы ты не похитил царствие сатанинское. Ибо царствие сатанинское легко похитить: её всучит тебе сам сатана с бесами, а ты будешь радоваться: я похитил Царствие Небесное! Опомнись, это тебя с твоею душою похищает сам неприязнь-сатана-диявол в царствие свое. О царствии сатаны см. Мтф, 12:26.
Душу твою берет в жены и творит брак- свадебный пир в сердце твоем сам неприязнь-сатана-диявол.
А тебе женой тебе будет «дочь» сатаны, которая есть ему и жена и мать.
Она и есть та самая «матерь божия царица небесная» по имени Астара. Кто она такая, см. мою статью «Кто ты, пресвятая Богородица Царица Небесная?» http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/kto-ty-presvjataja-bogorodica-carica-neb.html
И будет тебе брак самой Астарой, а душа твоя будет творить брак с сатаной-дияволом.
Я все это пишу из личного опыта, её, царицу небесную матерь божию, сватал ко мне сын её некий Иисус христос, и она ко мне спускалась с «небес» на свидание. И ещё кое-что было, но я уже это писать не буде, ибо это называется «творить срамное дело», т.е. «срамойдей». О значении слова «срамодей» см. в моей статье: Познаем с толкованием заповедь Божию «не любодей» или по иному «не прелюбы сътвори» и въстанавливаем её первоначальный текст http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/poznaem-s-tolkovaniem-zapoved-bozhiyu-ne.html
Вот такие у нас, христианских шизофреников, бывают приключения брачно-сексуального характера в период «шаманской болезни», или согласно Евангелию от Матфея в период напасти сатанинско-бесовской, слово «напасть» см. Мтф, 5:44 и 6:13 по церковно-славянским текстам.
Это теперь смешно, тогда мне было не до смеху.
Что бы вы делали на моем месте, когда «сам господь Иисус христос» предлагает-просит, что я взял в жены его мать Марию? Как отказать ему, «самому» господу нашему Христосу и её матери Марии?
И многие впадают в такие ловушки сатаны и его матери, которая есть «матерь божия царица небесная» по имени Астара. Я уже об этом писал в предыдущих статьях и повторяться не буду. Если есть у кого желание узнать подробнее об этой Астаре, то пусть читают мои статьи от начала, от первых статей, начиная от статьи «Как читается по древне-славянским текстам молитва Отче наш» http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/molitva-otche-nash-kak-chitaetsja-po-dre.html
Истинное Царствие Небесное нудится и нужницей (нудением) обретается, потом и кровью обретается Царствие Небесное, см. выше истинное значение слова «брак» как обретение.
Подтверждение этому мы читаем в Мтф, 13:44-45.
Вот так обретается Царствие Небесное. По этому будет правильным слово «обретается».
Но не так, что бы взять и отдать свою душу замуж некому «господу богу Иисусу христу», как этому учит Павел, и в след ему другие лже-учителя «святые и преподобные великие».
Кстати:
Евангельский текст о том, что «после воскрешения бо не женятся и не выходят замуж, но яко ангелы Божие на небеси суть» (Мтф, 22:30) есть лживый текст.
О том, что после воскрешения женятся и выходят замуж, читайте мою статью «Читаем трудные для разумения места из Евангелия от Матфея» http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/chitaem-trudnye-dlja-razumenija-mesta-iz.html
Берегите себя от лживого духа и лже-пророков (лже-учителей).
В продолжение читайте статью: Решаем половой вопрос: кто выходит замуж, муж или жена? Въстанавливаем правильный текст в книге Бытие «оставит человек отца своего и матерь, и прилепиться к жене своей», Бытие, 2:24; Мтф, 19:4-6; http://efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/reshaem-polovoi-vopros-kto-vyhodit-zamuz.html

Конец статьи
307 просмотров

Читайте также:

Статистика сайта

Яндекс.Метрика