Время кончины мира сего: как это время называется на чувашском языке, что значит и имеет ли свое подтверждение в книгах Ветхого Завета?

Автор
Опубликовано: 2001 день назад (15 января 2015)
Редактировалось: 8 раз — последний 14 июня 2016
0
Голосов: 0
Время кончины мира сего, когда мертвые станут, на чувашском языке называется «Ахăр самана», или грамматически правильно «Ахăр самани».
Переводим на русский язык слова «Ахăр самана» (Ахăр самани):
В начале переводим слово «самана», которое переводится как:
1. Время, времена, период, век.
2. Уклад жизни, обстоятельства (например: изменение уклада жизни).
3. Миг, мгновение, момент.
4. «Ахăр самана» или «Ахăр самани» религ., светопреставление, конец света. Чувашско-русский словарь под редакцией М.И.Скворцова.
Читаем в словаре чувашского языка Н.И.Ашмарина
«Ахăр самана»- время, когда кончается мир /сей/.
«У чувашей нет понятие о воскресении мертвых, но они говорят, что будет кончина мира /сего/ -«ахăр самана». Когда будет это «ахăр самана» неизвестно, но только при «ахăр самана» умершие все въстанут». Конец выписки из словаря Н.И.Ашмарина.
Сравните слова «при ахăр самана умершие все въстанут» с словами из книги Даниила, гл.12 ст. 2 «и многие от усопших в земной персти въстанут».
Кстати о слове «в земной персти» - в древне-славянских книгах я встречал слово «в карманах земли», т.е. усопшие спят в неких «карманах земли», но я не могу документально подтвердить это, так уже не помню наименование книги, в которой это я прочитал.

С переводом значения слова «самана» все в порядке.
Сложности начинаются с переводом слова «Ахăр».
Предлагаю самим прочитать перевод слова «Ахăр» по фотоснимку из чувашско-русского словаря по адресу ссылки https://fotki.yandex.ru/users/efremov-pv2014/view/1044602 (фотоснимок мой).
Как видите, перевод в первом значении не имеет познавательного значения, не несет в себе знания-ведения. Как говорят: из пустого в порожнее.
Очень любопытен и познавателен перевод в втором значении.
Очень точно описаны и передаются внешние признаки времени кончины века сего: еще раз внимательно перечитайте все 9 (девять) внешних признаков последних времен.
Они вам ни о чем не напоминают из того что твориться вокруг нас в мире сем?
1. Кричать, шуметь, галдеть, гомонить.
2. Громко смеяться, хохотать, ржать.
3. Громко ржать, ярится (о лошади). (От меня- ныне люди не такие?)-«будут люди как кони и как конники» пишет пророк
4. Реветь, бушевать.
5. Безобразничать («без образ-ничать», т.е. терять образ Божий в человеке- вставка моя), озорничать, шалить, бесится.
6. Свирепствовать (о болезнях).
7. Сильно разрастаться, буйно идти в рост.
8. Рыдать, реветь.
9. Роскошествовать, излишествовать.
Дальнейшее комментировать не имеет смысла, мыслящий да разумеет, Даниил, 12:10.
Вернемся к слову «Ахăр» в первом значении.
Что значит «Ахăр»?
Словари чувашского языка составляли люди далекие от веры, которые во многом были атеисты. Эти люди были далеки от Христианства, тем более они плохо знали Ветхий Завет, они не изучали книги Ветхого Завета.
«Ахăр» это имя человека, которое стало нарицательным в отрицательном, плохом, злом значении.
Кто же сей человек из Ветхого Завета, имя которого связано с временем кончины века сего?
Первый ответ находим в книге пророка Исая, глава 65, стих 10 «И будут в дубраве ограды стадам и деберь (в единственном значении от слова «дебри») Ахарова в покоище коровам людей моих, которые взыскали меня».
Речь идет о человеке по имени «Ахар», а в конце стиха имеется ссылка на книгу Исуса Навина, глава 7, стих 26.
Теперь мы близки к цели.
Читаем в главе 7 книги Исуса Навина о человеке по имени «Ахар», и все что связано с ним. Читать желательно по Острожской Библии.
Для тех, кто прочитал:
Это и есть тот самый человек по имени «Ахăр», с именем которого связано слово «Ахăр самана», или правильно будет на чувашском языке «Ахăр самани», т.е . «время Ахара», или точнее «Ахара /Ахарова/ время», когда разгневался Господь яростью на сыны Израилевы.
За что разгневался Господь яростью на сыны Израилевы?
Ответ читаем: «И прегрешили сынове Израилевы прегрешением великим, и взяли от клятвы (от проклятия). Взял бо Ахар, сын Хармин… от племени Иудины, от клятвы (от проклятия, т.е. от проклятого Господом Богом).
Что взял, т.е. украл Ахар из проклятого Господом?
1. Одежду красивую;
2. Серебро;
3. Сосуд золотой из того, что Господь проклял.
Господь говорит Исусу Навину: «не приложу к сему быть с вами, если не изымете проклятия (проклятого) от себя сами... Не сможете стать перед врагами вашими, дондеже не изымете от себя самих клятву (проклятие, проклятое)», стихи 11-13.
Как народ Израилев сам изъял из себя клятву (проклятие, проклятое) читайте стихи 22-26.
Вот это грозное событие, связанное с человеком по имени «Ахăр», имевшее место более чем за три тысячи лет назад (примерно 3200-3300 лет назад), чувашский народ запомнил и съхранил в своем языке, которую назвал «Ахăр самана», или правильно будет на чувашском языке «Ахăр самани», т.е. «время Ахара», или точнее «Ахара /Ахарова/ время», когда разгневался Господь яростью на сыны Израилевы.
И при этом чувашский народ съхранил знание о том, что в последние времена вновь наступит подобие «Ахăр самана», или «Ахăр самани», на русском языке «время Ахара», или точнее «Ахара /Ахарова/ время», когда вновь разгневается Господь яростью на сыны Израилевы.
Вопрос: За что разгневается на нас Господь яростью?
Ответ: за то же самое (см. Исус Навин, гл. 7), ибо мы взяли, украли из клятвы (из проклятия, проклятого) Господом и внесли ворованное проклятие (проклятое) в свои жилища, храмины и спрятали, или по крайней мере думаем, что спрятали от глаз Господа.
И пока мы сами не изымем из себя это ворованное проклятие (проклятое), до тех пор, пока сами не изымем это ворованное проклятие (проклятое) из своих жилищ, храмин, из сердец наших, Господь не будет с нами и по этому не сможем мы противостать врагам нашим: как духовным врагам, так и плотьским.
Ибо Господь не будет оберегать и защищать нас от супостатов наших до тех пор, пока мы сами не очистим себя от того, что проклято Господом.
Что мы украли из клятвы (из проклятия, проклятого), которое мы сами должны изъять их из себя, см. Второзаконие, главы 27-30, а так же мою статью: Очищение и трезвение. Духовное очищение и трезвение. Что надо делать для духовного очищения и трезвения? http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/ochischenie-i-trezvenie-duhovnoe-ochisch.html .
Да бы и нам не услышать грозные слова Господа: «Идите от Меня проклятые в огонь вечный, уготовленный дияволу и ангелам его», Мтф, 25:41.
Пока есть еще хоть малое время будем сами себя очищать, а так же оставим духовное пьянство и будем отрезвляться от духовного опьянения.
К слову. Теперь вы сами можете разуметь: откуда родом чувашский народ и почему велико значение чувашского языка для познания Священного Писания.
Чуваши есть одно из «потерянных» колен Израильского народа. Этим все говорено.
Будем спасаться Господом нашим Исусом Христосом. И помнить: в последние времена претерпевший до конца спасется. Учитесь терпеть и умейте терпеть. Такое время наступает: претерпевший до конца спасется, Мтф, 24:13.
На этом завершаю статью и говорю вам словами иудеев: «Что бы нам встретить Новый Год и Пасху в Иерусалиме, иже есть на Небесах».
О том, когда празднуется Новый Год и Пасха см. мою статью: За что же Исус Христос проклял смокву и когда празднуется еврейско-иудейская пасха? http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/za-chto-zhe-isus-hristos-prokljal-smokvu.html
Конец статьи
Статистика сайта

Яндекс.Метрика