Познаем истинное значение слов «лесть», «льстец» и «прельстить», «прельщение»

Автор
Опубликовано: 1844 дня назад (16 июня 2015)
Редактировалось: 4 раза — последний 8 июля 2015
0
Голосов: 0
Вначале читаем значение слов «лесть», «льстец» в современных словарях:
Лесть (Викисловарь) - угодливое, обычно неискреннее восхваление кого-либо с целью добиться его благосклонности.
Льстец (Толковый словарь Владимира Ивановича Даля): льстивый, льстить и пр. см. лесть.
Вы, что либо поняли?
Я не понимаю значение слов «лесть», «льстец» через современные словари.
Мне скоро будет 58 лет, и говоря по правде, я до сегодняшнего дня не знал истинного значения слов лесть, льстивый, льстец.
Я долго, несколько лет искал истинное значение слов лесть, льстивый, льстец.
В данном случае современный чувашский язык оказал мне «медвежью услугу», ибо я всегда спотыкался об чувашский перевод слов лесть, льстивый, льстец.
Враг-человек поработал так, что согласно чувашскому слову «льстецом», «льстивым» является рыба.
Т.е. юркая рыба является льстецом.
Русское слово «юркий» на чувашском языке обозначает «льстивый».
Как давно было испорчено истинное значение чувашского слова «льстивый» одному Господу ведомо.
Вот тебе и древнейший язык, язык пророков Израильских.
И на конец сегодня Господь надоумил меня посмотреть значение слов лесть, льстивый, льстец в словаре древне-славянского языка по Остромирскому Евангелию.
Истинное значение слова «лесть» мы находим в этом словаре древне-славянского языка по Остромирскому Евангелию.
Читаем слова:
-«ласка», т.е. «лесть».
-«ласкатель», т.е. «льстец».
-«ласковый», т.е. «льстивый».
Льстец на древне-славянском языке будет «ласкатель» (смотрите и проверьте сами).
Вот так.
Как все просто и ясно.
И ум мой, ищущий истинного значения слов «лесть, льстивый, льстец» как на русском, так и на чувашском языках, наконец то успокоился.
Вот так нас изводит и мучает сатана, ибо не ведение (не знание) правды, истинной правды, есть великое мучение для пытливого ума.

Часть 2-я
Истинное значение слов «прельстить», «прельщение».

Вот тут для меня как чувашина, владеющего древним чувашским языком, все ясно (я так думал, когда начинал писать часть 2-ю о значение слов «прельстить», «прельщение»).
Говоря современным сленгом «нет проблем», ноу проблем.
Тем более с детского возраста имеющего опыт «общения» с духами, имеющего опыт «христианской шизофрении», т.е. напасти, по иному опыт «шаманской болезни» в противостоянии сатане с бесовской силой (все это я описал в предыдущих статьях), все понятно.
Трудность состоит в переводе значения чувашского слова «прельстить» на русский язык, который пишется как «илентер».
Читаем перевод слова «илентер»:
1.
приваживать
йытта илентер — привадить собаку
2.
приручать
кăвакарчăнсене илентер — приручить голубей
3.
привлекать
импонировать кому-л.
унăн ăшă кăмăлĕ пурне те илентерет — его радушие привлекает всех.

Читаем значение слова «иленчĕк»:
1.
привязчивый, быстро привыкающий к кому-чему-л.
ку ача питĕ иленчĕк — этот ребенок быстро привыкает к людям
2.
приблудный, приставший (к чужим)
иленчĕк путек — ягненок, приставший к чужой матке.

Значение слова «илен»
1.
повадиться, привадиться
тилĕ чăх витине иленнĕ — лиса повадилась в курятник
кайăк пĕр аркатнă йăвана тек иленмест — птицы заново не обживают разоренное гнездо
2.
привыкать, привязываться
тянуться к кому-чему-л.
ача асламăшне иленчĕ — ребенок привязался к бабушке
вăл театра иленнĕ — он любит театр, его тянет в театр
алла илен — 1) привыкнуть к рукам (о ребенке) 2) приручиться, стать ручным.

Извините, я был не прав, тут нет никакой «проблемы», т.е. нет никакой сложности.
Основным корневым словом является слово «иленÿ», т.е. прельщение.
Корнем же всех этих слов является слово «иль», т.е. древне-славянское слово «емать»: брать, взять, схватить.
Слово «емлить»:
Читаем в Викисловаре: устар. забирать, собирать, взымать ◆ Один подьячий — мздоимец; другой — мзды не емлет, но лакомству предан… М. Е. Салтыков-Щедрин, «Игрушечного дела людишки», 1886 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Емлют они, ангелы, души из телес горящих и приносят их к самому Христу, царю небесному, а он, свет, их благословляет и силу им божественную подает… П. И. Мельников-Печерский, «В лесах», 1871—1874 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)◆ Сечёт, и рубит, и в плен не емлет. Е. Ю. Лукин, «Катали мы ваше солнце», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Истинным значением древне-славянских слов «прельстить», «прельщение» являются слова «плен», «плениться».
Этимология слова "плен":
Смотрите и читайте: илен (чув.) –плен (рус.); иленÿ- пленение; илентер- пленить;
В чувашские слова «илен», «иленÿ» вместо первых букв «и» поставьте букву «п» и вот вам и будет слово «плен», «плениться», т.е. истинное значение слов «прельстить», «прельщение».
Прельстится лживым духом, т.е. плениться лживым духом.
Только в значении «плениться» см. в выше написанных переводов чувашских слов илен, илентер.
Пленяются лживым духом не через прямое принуждение силою сатанинскою, а через обман ласковыми, но лживыми словами, классический пример является пленение Змием сътворенным Адама и его Жену, см. Бытие, 3:1-7; А так же Мтф, 7:15-20.
Мы имеем Евангельское слово о том, как неприязнь (безнравный), т.е. сатана-диявол пытался пленить господа нашего Исуса Христоса в пустыне своими ласковыми, но лживыми словами. См. мою статью Искушение господа нашего Исуса Христоса от неприязни /сатаны/ как призма духовного закона для всех верующих в Бога http://www.efremov-pv.ru/blogs/o-hristianstve/iskushenie-gospoda-nashego-isusa-hristos.html .
На этот раз читайте слова сатаны (Мтф, 4:1-10) с пониманием того, что эти слова сатаны есть ласково-лживые слова.
Я когда пишу такие статьи, тогда и сам обретаю новое, более глубинное ведение (знание) с пониманием (разумением).
Начинаю писать с одним ведением с пониманием темы статьи, пока же заканчиваю статью, то уже имею иное более глубокое ведение с пониманием того, что написал.
По правде говоря, я боялся приступить к написанию этой статьи, слишком она казалась сложной темой.
Но глаза боятся, а руки делают, если при этом тебя учит и наставляет сам Господь и Спаситель наш Исус Христос.
Я так же месте с вами учусь, только я немного раньше, чем вы обретаю это новое ведение с разумением.
Это есть говоренное апостолом к язычникам Павлом: «Трудящемуся делателю прежде подобает от плода вкусить», Тимоф, 2:6.
Имейте понимание: от Кого идут эти мои статьи?
Мог ли я сам без Господа написать все эти статьи?

Конец статьи.
Статистика сайта

Яндекс.Метрика